トランスユーロが経営する語学学校「トランスユーロアカデミー」では、ドイツ語に特化した「翻訳」と「通訳」の知識を獲得する場を皆さまに提供しています。
翻訳【特許翻訳】
トランスユーロが最も得意とする翻訳分野は「ドイツ語の特許翻訳」です。明治創業の法律特許事務所時代から代々継承されてきた翻訳の歴史を背負った翻訳者さんはトランスユーロの宝です。このドイツ語特許翻訳のノウハウを惜しみなく一般に公開しようというのが「ドイツ語特許翻訳講座」です。
講座は入門・初級・中級・上級と進みます。
「特許翻訳がはじめて」「技術分野が未定」そのような方は入門コースからのご受講をお勧め致します。
特許翻訳経験者で技術分野も絞れている方は初級から開始することもできます。
中級講座のご受講前には当アカデミーの初級講座を修了していることをお勧めします。
上級講座は本アカデミーの試験に合格された方のみご受講いただけます。
レベル別に構成された講義で順番にステップアップしていきますが、無理のないペースで進めるよう、再受講割引制度もご利用いただけます。
特許翻訳『こんな人が向いている!』
- 緻密な性格の人
- 文法的な解釈から文章を理解しようとする人
- 「テキトーでOK」が出来ないひと
- 日本語も正しく使いたくて気になってしまう人
- 科学技術の進歩に興味津々な人
- しかも、技術の仕組みが知りたくなってしまう人
- 調べ物が大好きな人
- ちょっとした手間でも労を厭わない人
通訳【ドイツ語通訳】
トランスユーロでは翻訳業務をこなす傍ら、通訳者さんとも親しく連携してまいりました。そのなかで度々話題になるのはドイツ語の通訳のためのスクールが日本には無い、という現状に対応できるのがトランスユーロです。そこでトランスユーロアカデミーで「ドイツ語通訳講座 入門」を開講することになりました。内容としては新人通訳さんがお仕事をもらいやすい「観光/見本市通訳」からスタート致します。
ドイツ語通訳『こんな人が向いている!』
- 言語は「話せることが大事」と思う派
- コミュニケーションが好きな人
- 落ち込むくらいなら前進する人
- 好奇心が強い人
- 実は体力大事!
- 面倒見がよい・たまにお節介な人