Comprehensive patent translation, in particular
for applications as well as responses to office actions

  • TOP
  • Patent Translation

Characteristics of transeuro, inc. patent translations

  • high quality ensured by translators with extensive experience
  • check by native speakers to minimize translation errors
  • appropriately chosen technical terms by experts in the field

For more than 100 years our clients have put great trust into our translations of German, English and Japanese patent documents. transeuro, inc. was formed from the translation department of the well-known law and patent office Sonderhoff & Einsel.

Patent translation is one of the most difficult tasks for a translator. Patent specifications use very specific legal and technical terms that need to be understood correctly and translated into the target language with an identical meaning. Especially in the patent claims every word is important, as translation mistakes could change the scope of the claims. A high-quality patent translation requires the translator to have a profound legal and technical knowledge in the specific matter to be translated.

With 45 translators coming from diverse technical backgrounds, transeuro, inc. can offer patent and utility model translation in a vast number of technical fields. We are familiar with each translator’s expertise and will choose the perfect translator for your project.

Because of our long-term experience as translators of patent applications as staff of the translation department of the law and patent office Sonderhoff & Einsel, we are able to provide high-quality translation in the field of patent law, in particular for patent applications (PCT national phase entry, EP validation or direct national filing), patent litigation & prosecution, and information purposes (translation of office actions, cited references, claims, arguments, amendments etc.), from German and English to Japanese and vice versa.
We can also easily handle translation and editing of drawings and figures.

For further information you can check our blog articles on patent translation.

Languages

  • German
    Japanese, English
  • Japanese
    German, English

Documents

  1. German, English Japanese
  • Patent specifications for direct filing in Japan or entering national phase, or for reference
  • Cited references in office actions
  • Instructions, proposals and comments from German/English-speaking applicants or attorneys
  • Office actions from patent offices in German/English-speaking regions
  • Publications
  • Claims, abstracts or other partial translation of rival patents for reference
  • Prior Art
  • Litigation documents
  1. Japanese German, English
  • Patent specifications for direct filing or entering national phase in the German/English-speaking countries, or for reference
  • Cited references in office actions
  • Instructions, proposals and comments from Japanese applicants or attorneys
  • Office actions from the Japan patent offices
  • Publications
  • Claims, abstracts or other partial translation of rival patents for reference
  • Prior Art
  • Litigation documents

Technical fields

Engineering combustion engines, transmissions, couplings, printing machines, spinning machines, machine tools, molding, deforming, gears, rolling bearings, slide bearings, springs, connection technology (form closure, force closure, closure by adhesive force) hydraulic systems, pneumatics
Electrical Engineering electric circuits, sensors, control, engines, semiconductors, computers, IT, optics, communication technology, information technology, fuel cells
Chemistry organic chemistry, inorganic chemistry, industrial chemistry, physical chemistry, analytical chemistry, polymer material, electronic material, building material, metallic material
Bio-technology recombinant DNA technology, protein-engineering, food biotechnology, regenerative medicine, micro-biology
Medicine pharmaceutical chemistry, cosmetics, medical devices

Contact

Page Top