Blog

  • TOP
  • Blog
  • 【1Day セミナー】特許翻訳の為のドイツ語文法セミナー
    ドイツ語 特許明細書の翻訳に欠かせない文法力を高める

トランスユーロアカデミーHP開設


トランスユーロでは今年の春より「トランスユーロアカデミー」を開校し、代表取締役の加藤が自ら教壇に立ちドイツ語特許翻訳入門講座をスタートしました。講座は順調に進み、16名の受講生が無事に入門講座を修了する見込みです。

 

そのトランスユーロアカデミーのホームページが完成しましたので、お知らせ致します。是非ご覧になってください。

https://www.trans-euro.jp/TAex/

ブログをメールで配信


メールアドレスを入力して申し込むをクリックするだけで、最新ブログをメールでお送りします。

2019.01.23

ドイツ語講座

【1Day セミナー】特許翻訳の為のドイツ語文法セミナー
ドイツ語 特許明細書の翻訳に欠かせない文法力を高める


日時:3月8日(金)18:50~(90分)

場所:トランスユーロセミナールーム (JR神田駅東口より徒歩3分)

参加費:5000円

*申込締切 3月4日(月)

ドイツ語の特許明細書を初めて目にする方が一様におっしゃるのが、「ドイツ語とは思えない」という一言です。このドイツ語とは思えないドイツ語の特許明細書も、まさしくドイツ語らしい緻密な文法で構成されています。

むしろ、高度な文法力があれば、読解するための大きな指針となります。逆に、この文法力が無いと、技術知識や常識の先入観で読み間違えることもよくあります。プロの翻訳者さんでも誤訳につながる可能性があります。

技術知識は勿論重要なのですが、特許明細書は新しい技術について述べられているので、既存の技術知識が思い込みに変わってしまうと、正しい読解の妨げになります。

そのような時に、もう一度文法的な構成に目を向ければ、難解に見えた文章を紐解くきっかけになることも。

今回のセミナーでは特許明細書に特有のドイツ語文法のエッセンスを90分に凝縮してお伝えしたいと思います。

セミナーの参加資格はドイツ語の文法の知識があれば問いませんが、ドイツ語の特許明細書の翻訳を学習、またはお仕事にされている方には、いっそう有用なセミナーになることでしょう。

>>お申し込み・詳細はこちらをご覧下さい。

>>講師情報もご覧いただけます。

 

 

コメントを残す

お問い合わせ

Page Top