
WEBドイツ語特許翻訳講座(一般)
2025年3月28日(金)よりスタート!
皆様お待たせしました!!
ドイツ語特許翻訳のエキスパート・トランスユーロが運営しているトランスユーロアカデミーでは、このたび2年振りに一般コースの開講を決定しました!
現在進行中の入門コース(第7期)は、知財や法律の業務に携わっている人たちやプロの翻訳者さんなどの業界のプロの方々を始め、ドイツ語大好きな現役大学生さんなど、世代や職業を越えて国内外から多くの方々が参加してくれています。講師への質問内容など、講座中に飛び交う議論のレベルがとても高く、非常に高い意欲をもって学んでいただいています。
この入門コースは2025年3月で最終回を迎えますが、この勢いに乗って、入門講座の終了後にすぐに一般コースをスタートさせます!
2025年3月、WEBドイツ語特許翻訳講座(一般 第7期)の開講が決定いたしました!
講師は、引き続き、トランスユーロのロックな会長・加藤勇樹が担当いたします。
加藤は最近ではドイツ語スクールVollmondさんとのコラボをはじめ、その活動の幅を広げております。今回は久しぶりの一般コースということで加藤自身熱く燃え上がっています。
きっとまたロックなドイツ語特許翻訳の世界を皆様にご案内できると確信しています。継続受講の方はもちろん、受講再開される方も大歓迎いたします。
*新規受講生の方は、トランスユーロアカデミー入門講座修了程度(特許翻訳の基礎知識があり、ドイツ語力が独検準1級以上)の力がある方がお申込み可能です。受け入れ可否につきましてはご相談ください。

ドイツ語特許翻訳講座の一般コースは繰り返し受講してスキルアップをしていただく仕組みになっておりますので、中級・上級といった括りはありません。
しかも受講を重ねるごとに受講料が減免される制度になっており、つまりは、上達するにつれて受講料がお得になります。上級クラスに行けばいくほど受講料が高くなるのが一般的な語学スクールだと思いますが、トランスユーロアカデミーは頑張る人を応援したいと思っているためこのような制度を導入しています。
講座+講師による個別の添削指導
毎回の講座前に予習(任意)を提出していただいた方には、講師が個別に添削しフィードバックします。
予習 → 添削 → 復習 → <講座> → 復習・・・・
と繰り返すことで、着々と実力が上がります。
この学習の仕組みは、トランスユーロアカデミーの特徴の1つです。
翻訳力+技術知識を得る
一般コースでは、全8回の講座を通して1つの特許明細書を翻訳していきます。1つの明細書に腰を据えて取り組むことで、必要な翻訳技術を学べるだけではなく、技術内容の理解も深めることができます。
明細書の一部分を抜粋したようなテキストでは味わえない、「特許翻訳の醍醐味」を感じていただけるはずです。
講師からのメッセージ
今回は久しぶりの一般コースなのでドキドキワクワクしています!現在テキストを選定中ですが、「カーボンニュートラル」、「水素燃料」などの最近注目されているキーワードを取り上げたいと思います。
皆さまと一緒に勉強できることをとても楽しみにしていますので、ドイツ語大好きな人、是非ご参加ください!!
Gleich und Gleich gesellt sich gern !
講座の開講日程は以下の通りです。
開講日 | 3/28・4/11・4/25・5/9・5/23・6/6・6/20・7/4(隔週金曜日・全8日) |
時間 | 19:30~21:00 (日本時間)の90分 |
場所 | Zoomを使用したオンライン開催 |
受講料 | 60000円 (大学生・院生 20000円) |
定員 | 10名(最少人数に達しない場合、開催は中止となります) |
講師 | 加藤勇樹 |
使用予定テキスト | ドイツ語特許明細書
キーワード:「Verbrennungsmotor」「Wasserstoff -Brennstoff」「klimaneutral」 |
問い合わせ先 | ★申し込みフォーム
またはmarketing@trans-euro.jp |
- 2回目 5000円割引
- 3回目 10000円割引
- 4回目 15000円割引
- 5回目以降 20000円割引
- 全8日の講座の途中から受講する場合は適用されません
- 以上の回数のカウントに入門講座は含まれません
- 日独協会会員の方は4回目までの割引が適用になります
- 大学生・院生の方の受講料は2022年より「入門コース10000円」、「一般コース20000円」に値下げしましたので上記回数割引の対象外となりました。
Comments
(0 Comments)