ものづくりの国ドイツ 1 ~自動車の誕生
目次
トランスユーロアカデミーは、ドイツ語特許翻訳講座を開講しています。今回はこの特許に関連する事柄として、ドイツの「ものづくり」についてお届けします。ベンツやフォルクスワーゲンといった自動車産業や、工作機械においても世界でもトップクラスの技術を誇るドイツ、世界有数の工業大国として、一体どのような歴史を背景にこの地位を築いてきたのでしょうか。工業大国の中でも、世界初のエンジン自動車を発明したのはドイツ人だったことをご存じですか?
目次
トランスユーロアカデミーは、ドイツ語特許翻訳講座を開講しています。今回はこの特許に関連する事柄として、ドイツの「ものづくり」についてお届けします。ベンツやフォルクスワーゲンといった自動車産業や、工作機械においても世界でもトップクラスの技術を誇るドイツ、世界有数の工業大国として、一体どのような歴史を背景にこの地位を築いてきたのでしょうか。工業大国の中でも、世界初のエンジン自動車を発明したのはドイツ人だったことをご存じですか?
目次
日本では紀年法が他の多くの国々とは少し違っています。日本式に年を数えると、今年は2019年ではなく、平成31年、つまり平成時代の31番目の年、ということになります。このような紀年法は元号と云い、この制度の起源は中国に由来します。天皇は、適当な機会に、例えば即位に際して、新しい元号を宣言することができました。新しい元号の宣言は、1868年までは、いつでも随意に行うことができましたが、そのせいで、極端に長い期間の元号や極端に短い期間の元号が生まれてしまい、非常にわかりにくい制度を生んでしまいました。1868年からは、新しい元号は新天皇の即位とともにスタートすることになりました(一世一元の制)。しかし、これによって元号制が本当にわかりやすくなったのかと云えば、そうでもありません。
目次
In Japan funktioniert die Zeitrechnung ein wenig anders als in den meisten Ländern. In Japan entspricht das Jahr 2019, dem Jahr Heisei 31, das 31. Jahr in der Heisei Ära. Diese Zeitrechnung nennt sich Gengo-system und stammt ursprünglich aus China. Der Kaiser konnte zu Anlässen, wie z. B. der Thronbesteigung eine neue Ära ausrufen. Bis 1868 war dies zu beliebigen Zeitpunkten möglich, was zu Ären mit sehr unterschiedlichen Längen und einem sehr unübersichtlichen System geführt hat. Seit 1868 beginnt eine neue Ära jeweils mit dem Amtsantritt eines neuen Kaisers. Doch auch das macht das System nicht wirklich übersichtlich.
目次
ドイツで五月病(Maikrankheit)といえば、人間の病(やまい)ではなく、ミツバチが5月に水分不足で便秘になる症状を意味しますが、日本の五月病は、人間に降りかかる病です。
目次
In Japan handelt es sich im Gegensatz zu der deutschen Bedeutung bei der Maikrankheit nicht um eine Darmerkrankung der erwachsenen Biene, sondern um eine Krankheit, die Menschen befällt. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, was diese Krankheit auslöst und wieso sie im Mai auftritt.
ドイツといわれてビールを思い浮かばない人はいないのではないでしょうか。ビールなしにはドイツを語れないと言っても過言ではないでしょう。さらに4月23日は、ビールとは何かを規定したドイツのビール純粋令(Reinheitsgebot)が制定された日であり、ビールの日とされています。「ビールは、麦芽・ホップ・水・酵母のみを原料とする」という内容のこの法律は、1516年、つまり503年も前に定められました。ドイツビールは、この純粋令を守りながらも、種類は豊富で、子供用や、妊婦さんが飲むと良いと言われるノンアルコールのビールまであるというのですから、驚きですね。なお、ドイツでは16歳からビールの飲酒が許されています。今回はドイツの多様なビール文化をご紹介します。
目次
In Tokyo blühen seit letzter Woche die Kirschblüten (auf Japanisch: 桜 Sakura). Die Kirschblüte ist immer ein großes Ereignis in ganz Japan. Bereits Anfang des Jahres gibt es die ersten Voraussagen, wann die Kirschblüte in welchen Teilen Japans anfängt. Im Raum Tokyo beginnt sie meist gegen Ende März, im Norden Japans erst im Mai.
ドイツの住宅事情はどのようなものでしょう。ドイツ文化に触れる中で、次のような事をきいたことがあります。“衣食住でドイツ人が尊重するのは、住に関すること。ドイツでは寒い季節が長いため、家にいる時間が長く、そのため居心地のよい住居を自分たちで作りあげていくという意識が高い。”たしかに、ドイツ人の食文化や衣服に対する意識に比べると、住居への思い入れはぐっと高いことを感じます。今日はそんなドイツの住宅に関わるトピックスの中から、日本人には馴染みのうすい制度をひとつご紹介します。