ドイツの出産についてのあれこれ

 

ドイツでの出産ってどんなものでしょうか?

私もかれこれ10年以上前に経験しましたが、色々驚いたことや感動したことがありました。

ドイツで出産する場合、一般的なのは病院での出産ですが、妊婦さんが希望すれば、水中出産や自宅での出産も可能です。

⇒続き

WEBドイツ語特許翻訳講座入門 第6期2024年2月16日(金)よりスタート 全6回!

WEBドイツ語特許翻訳講座入門 第6期

2024年2月16日(金)よりスタート 全6回!

\入門セミナーを受けた方は是非こちらで実践を学びましょう!/

 

トランスユーロアカデミーの人気講座である「ドイツ語特許翻訳講座」

その入門講座の開講については毎年多くのお問い合わせをいただいておりますが、2023年秋は業務多忙のため開講できませんでした。受講を希望していた方には大変ご迷惑をおかけしました。

 

先日お伝えしたように、ようやく2024年2月3日(土)に入門セミナーの開催が決まりましたので、そ

の後216日(金)より入門講座(隔週全6回)をスタートします。

講師は入門セミナーに続き、トランスユーロのロックな会長・加藤が務めます。

全6回の講座で、できるだけ容易なドイツ語特許明細書を実際に翻訳しながら、分かりやすく丁寧に解説していきますので、学生さんや初心者でも大丈夫です。

 

【講座日程】

2/16 3/1 3/15 3/29 4/12 4/26

必須ではありませんが、毎回予習をした方は事前に講師が添削致しますので、やる気のある方こそ、実力を伸ばせる講座です。特許翻訳ならではの勉強方法も講師が楽しく伝授してくれますので、自主学習もはかどります。

 

2019年の第2期入門講座受講生の声はこちらをクリック!

2020年の第3期入門講座受講生の声はこちらをクリック!

2021年の第4期入門講座受講生の声はこちらをクリック!

2022年の第5期入門講座受講生の声はこちらをクリック!

 

入門講座ではドイツ語特許翻訳の基礎を身につけることができますし、入門講座終了後には1ランク上の一般講座もご用意しておりますので、ドイツ語特許翻訳の世界を深めたいと思った方は、引き続きさらに先を目指せます。

 

講師からのメッセージ

本講座は、「ドイツ語特許翻訳って前から気になっているんだけど、実際にどんなものか分からないし、ちょっと怖い、でもドイツ語を活かせる仕事ならワンチャン体験してみたい」という気持ちを秘めた方に向けた入門講座です。特許翻訳はドイツ語能力を活かせる数少ない職業の一つだと思います。特に前置詞や前綴りなどドイツ語特有の表現をどう日本語に変換していくかは、ドイツ語好きのあなたの魂をシビレさせるでしょう。その反面、特許は、商標や意匠と違って権利範囲を言葉でくく

るものですので、翻訳者に課せられる要求や責任はとても高く、プロを目指すにはそれ相応のスキルが必要です。本講座では、そんなドイツ語特許翻訳の世界をチラリと覗いていただいて、その魅力に触れていただきます。ドイツ語の特許明細書を実際に翻訳してもらい、一語一句一文をやさしく丁寧に解説していきますので、一歩踏み出せずに迷っているあなたも不安なく入り込めます。

オンラインセミナーですので、全国のどこからでも、もちろん全世界のどこからでも、ドイツ語大好きな方のご参加をお待ちしています。

特に学生さんは特別料金(10,000円)となっておりますので、ドイツ語好きの学生さんなら是非ご参加ください!

 

Beste Grüsse ~Yuki Kato

 

*2024年2月3日(土)には無料事前セミナーがあります→詳細はこちら

*事前セミナーの終了後に多数のお申込が予想されますので、できるだけお早めにお申込みください。

【詳細】

開講日 2/16 3/1 3/15 3/29 4/12 4/26 (金曜日・全6日)
時間 19:30~(90分) 日本時間
場所 WEB開催
受講料 45,000円 (大学生・院生 10,000円)
定員 10名
講師 加藤勇樹(トランスユーロ株式会社代表取締役会長)
問い合わせ先 info@trans-euro.jp

申し込みフォーム

「ご質問等」の欄に以下の2点につきご記載をお願いします。

ご職業、お住まいの地域(都道府県や都市名、国名など)

あなたがドイツ語特許翻訳を学びたい動機は?

 

Online-Kurs zu einer Deutsch-Patentübersetzung für AnfängerInnen

Lehrer : Yuki Kato (CEO von transeuro inc.)

Datum :

16. Februar (Fr.),

01. März (Fr.),

15. März (Fr.),

29. März (Fr.),

12. April (Fr.),

26. April (Fr.)

Uhrzeit : 19.30 -21.00 JST

Kursform : Online per Zoom

Kosten : 46000JP-Y (10000JP-Y für Studierende)

(Voranmeldung ist erforderlich)

Veranstaltungssprache : Japanisch, teilweise Deutsch

Anmeldung : via E-Mail an Transeuro-Akademie(Anmeldeformular)

 

Eine Anmeldung ist ab sofort unter (Anmeldeformular) möglich, aber bitte unter Nennung Ihres Berufs und Wohnorts, wobei es uns sehr freuen würde, wenn Sie mitschreiben, warum Sie Lust auf unseren Kurs haben. Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme.

 

※「第7期」と記載しておりましたが、2024年2月16日(金)よりスタートのドイツ語特許翻訳講座は「第6期」となります。お詫びして訂正いたします。(2024/2/9) 

会長のドイツ出張ブログ ①(前)
35年振りのミュンヘンで驚愕の面割れ!:
「トランスユーロの加藤さんですか?」事件!

 

Grüezi mitnand !

トランスユーロ会長の加藤です。

ようやっとコロナ禍も落ち着いたようなので今年は10月にドイツ出張を敢行しました。

主な目的はミュンヘンの名門特許事務所にて『ドイツ語固有の技術用語の翻訳』というテーマで初の海外セミナーを開催することでした。本セミナーについては別の記事でご紹介しておりますのでそちらをご覧ください。

<ドイツ出張; 都市間の移動は、遅刻常習犯のドイツ鉄道DBを使用(T-T)>

 

 

今回の出張は私にとって久しぶりのドイツとなりましたが、ミュンヘンに至っては実に約35年振りの訪問となりました。せっかくの久しぶりのドイツですから、移動の合間などで私が体験した出来事をブログ記事にして皆さんにご紹介しようと思います。

 

まず第1回の今日は、35年振りに訪れたミュンヘンで私が体験した驚愕の面割れ事件についてお話ししようと思います。

⇒続き

クリスマスマーケットの起源と歴史

 

オクトーバーフェストと並んで、いまや日本のあちこちで開催されているドイツ式のクリスマスマーケット。

ホットワインにソーセージ、木製のおもちゃ細工が売られていたり、クリスマスピラミッドが飾られていたりと、本場のクリスマスマーケットにかなり近い形で再現されているのではないでしょうか。

陰鬱な天気の続くドイツの冬に、光輝くクリスマスマーケットは大きな楽しみのひとつですが、長い歴史があります。

⇒続き

スイスが世界に誇る航空救助隊「レガ」

 

皆様は目の前でいきなり交通事故が起きたり周りの人が突然倒れたりしたら、当然119番通報をして真っ先に救急車を呼びますよね?

もちろん、国や地域によって緊急通報用電話番号が異なりますが、この手順は場所を問わず世界共通であることから、例え旅先であっても取るべき行動は変わりません。

そのため、緊急時に一刻も早い救急車の要請を行うためには、それぞれの場所で使用されている緊急通報用の連絡先を事前に把握しておくことが極めて重要です。

スイスでは救急車が必要な際の連絡先が144番ですので、これからスイスを訪れる予定のある方は必ずこの3桁のナンバーを覚えて現地に行くようにしてください。

⇒続き

2024年2月3日(土)WEBドイツ語特許翻訳入門セミナー 参加無料 開催決定!

~そもそもドイツ語の特許翻訳とは??~

Was heißt eine Deutsch-Patentübersetzung ?

ドイツ語好きにはたまらないその魅惑の世界をご紹介します!

 

トランスユーロアカデミーの人気講座「ドイツ語特許翻訳講座」ですが、2023年秋は特許情報フェアへの出展や講師のドイツ出張などが重なり、開講を断念せざるをない状況となりました。受講を希望されていた皆様には大変ご迷惑をおかけしました。

ようやく開講のめどが立ちましたのでお知らせいたします。

⇒続き

ドイツのクリスマス料理

 

12月に入ると、ドイツでは本格的にクリスマスの準備が始まります。

クリスマスは、ドイツ人にとって一年で最も大切な家族イベント。

おじいちゃん、おばあちゃん、子供や孫たち、普段は離れて暮らしている家族が集合して、久しぶりに家族水入らずで過ごす時間。まるで日本のお正月といった感じです。

そして日本でも住んでいる地域や家庭によってお正月にいただくおせち料理に違いがあるように、ドイツのクリスマス料理も地域や家庭ならではの特色があります。

⇒続き

ミュンヘンで初の海外セミナーを開催しました!

 

トランスユーロアカデミー講師の加藤勇樹が、2023年10月10日(火)の16:00(23:00 JST)よりドイツ・ミュンヘンにある特許事務所TBKにて『ドイツ語固有の技術用語の翻訳』と題したセミナーを開催し、大盛況のうちに終了しました。

翻訳会社が特許事務所でセミナーを行うことは希です。

ましてや海外の特許事務所でとなると極めて希有なケースですが、このたびミュンヘンの名門特許事務所TBKにて開催した本セミナーには、ドイツ在住の日本企業知財部の方々や、ミュンヘン市内で働いている方、そしてロッセル弁理士を始めとするTBKの弁理士さんたちがリアル会場参加し、これに加えてオンラインでは日本国特許庁関係者、日本国内特許事務所の方々が参加し、さらには東京、千葉、長野、横浜、ベルリン、ウィーン、マンチェスターなど世界各地に在住のトランスユーロアカデミーの生徒さんたちも参加し、これまで以上に熱気を帯びたセミナーとなりました。

⇒続き